When translating the title of God, the reader gets thrown inexorably right into a thick and inescapable tangle, a veritable “gnommero” (actually, an unsettling jumble, in accordance with the dense and coloured expression of Carlo Emilio Gadda’s linguistic artistry). In a particular feeling, the outcome is prejudiced the two from https://miriamj592mct2.wonderkingwiki.com/user